验光师今上街拚正名
【中央社台北五日电】 2025/01/06

验光师长期推动英译正名,盼改为Optometrist未果,预计明天上街抗议。眼科医学会回应,国际对验光师英文名称未统一,验光师提出英译名称教育训练及执业范围与台湾现况不符。

卫生福利部医事司自民国一○八年起,对验光师英译名称进行研商会议。中华民国验光师公会全国联合会理事长黄群宸今天透过新闻稿说明,验光师英译应修正为国际通用的Optometrist,虽提供完整国内外资讯对照,但医事司仍建议以不符合国际规范的Ophthalmic Optician作英译。

黄群宸表示,要求一个月内落实专业地位正名与政策修正,促成二月中旬与澳洲视光学院展开学术合作交流。另外,近期验光师执业权益受损还有在学童设计矫正镜片审定过程,被修改为限定医师处方,卫福部未邀请验光师在审定过程参与讨论,侵犯验光师一直以来独立验配权益。

针对验光师明天将举行示威游行,中华民国眼科医学会发表声明回应,optician是英国系统对验光师称呼,optometrist最早出现於美国,是接受学士後研究所教育、有诊断治疗眼科疾病能力的医疗人员,教育训练及执业范围与台湾现况不符,更改名称可能造成民众误解。

眼科医学会指出,已在主管机关会议与验光人员相关团体达成共识,协助验光师与他国签订合作备忘录,共同寻求符合台湾现况英译名,协助完善验光师实习等。目前验光师临床实习时间较短,在医院或诊所不到半年、另外半年在眼镜行,与其他医事人员至少一年教学医院实习有落差。

针对验光师公会主张允许验光师在不需经由眼科医师诊疗的情况下,为十五岁以下儿童进行验光并配制眼镜,包括一至二岁稚龄儿童,医学会解释,儿童视觉异常的原因多样复杂,需要慎重的眼科医师检查、追踪、治疗,并非单一眼镜就能治疗这些复杂的生理病理情形。

眼科医学会表示,稚龄儿童的验光及视力检查,与成人有显著不同,常需使用特殊的检查技术和仪器,如果不散瞳验光会造成错误度数验配,甚至造成一些儿童眼疾和近视相反的治疗结果,对儿童视力健康产生影响,不可不慎。